Entenda porque a JMV virou Juventude Mariana Vicentina

Entenda porque a JMV virou Juventude Mariana Vicentina

Após algumas investigações, com o auxílio do secretariado internacional da JMV, nós do Conselho Nacional da JMV Brasil, constatamos que a expressão “Marial”, é um neologismo derivado da expressão em francês: “Mariale”. Foi realizada uma ampla pesquisa da expressão, considerando sua tradução a partir de outros idiomas, como o espanhol e o inglês. Em todos, identificamos a inexistência da expressão “Marial”, por esta razão, e como podemos identificar em diversos dicionários de língua portuguesa é que, de fato, este neologismo não contempla e caracteriza a nossa Espiritualidade que é: “Mariana”.

É certo que para nós, que fazemos parte da JMV, isso já era claro, mas esta mudança se faz necessária para nos aproximarmos e compartilharmos experiências e materiais de formação com as Associações de outros países de língua portuguesa, que usam a expressão Mariana e, ainda, para que ao estar em contato com outras associações, grupos ou congregações de jovens, inclusive com o setor de juventude da CNBB, sejamos prontamente identificados como uma associação de espiritualidade Mariana e carisma Vicentino.

A necessidade dessa mudança de nomenclatura, diz respeito ao significado e sentido do que realmente somos: JOVENS MARIANOS VICENTINOS, Assim, a JMV Brasil dá mais um passo em sua caminhada, e após aprovação do seu estatuto nacional, unificando as seis províncias do país, passa a adotar agora a nomenclatura de JUVENTUDE MARIANA VICENTINA.

Conferir:

MARIANA(O): 1. Relativo à Virgem Maria ou ao seu culto; 2. (Membro) da ordem dos Marianos. ¹

(¹- Referência: HOUAISS, Instituto Antônio. Dicionário da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003.)

Por Rafael Cruz, vice-secretário do Conselho Nacional da JMV Brasil (http://www.jmvbrasil.com.br/)



Compartilhe com seus amigos

Facebook
WhatsApp
Twitter
LinkedIn
Email

Cursos